index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 327.3
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 327.3 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 2'
3
--
[
...
]
-šan
kī
ḫ
[
ūman
...
]
3
A
3'
[
...
]
x-ša-an
ki-i
ḫ
[
u-u-ma-an
...
]
4
--
[
...
PĀNI
DINGIR
-
LIM
d
]
āi
4
A
4'
[
...
da
]
-
⌈
a
⌉
-i
5
--
1
DUG.KA.GAG
NA
[
G
...
]
5
A
4'
1
DUG.KA.GAG
2
NA
[
G
...
]
6
--
[
...
-u
]
š
?
šaezzi
?
6
A
5'
[
...
-u
]
š
?
ša
?
-ez-zi
7
--
GIŠ
[
...
]
7
A
5'
GIŠ
x
[
...
]
8
--
[
...
]
-ḫāi
8
A
6'
[
...
]
x-ḫa-a-i
9
--
nu
kī
[
...
]
9
A
6'
nu
ki-i
[
...
]
10
--
[
...
]
ḫūman=pat
pa-
[
...
]
10
A
7'
[
...
]
x
ḫu-u-ma-an-pát
pa-
[
...
]
¬¬¬
§ 2'
3
--
Dies a[lles ... ]
4
--
[ ... l]egt [es vor die Gottheit.]
5
--
Ein Gefäß mit einer Bierart zum Trink[en ... ]
6
--
[ ... ] wird zornig
?
.
7
--
[ ... ]
8
--
[ ... ]
9
--
Dies [ ... ]
10
--
[ ... ] eben alles [ ... ]
2
DUG.KA.GAG
über Rasur.
Editio ultima:
Textus
2009-08-26;
Traductionis
2009-08-26